Re: [Bầu Chọn] Có nên đổi tên trong map thành Tiếng Việt
đỗi tên nhìn hay hay
Có nên Rename trong map từ Hán Việt => Tiếng Việt không [111]
44 bình chọn | 40% | ||
9 bình chọn | 8% | ||
0 bình chọn | 0% | ||
7 bình chọn | 6% | ||
51 bình chọn | 46% |
The author of this message was banned from the forum -
Thủy quái: Quái vật biển
Lực sĩ: Người khỏe mạnh
Khô lâu sống: Bộ xương khô sống
Mãng xà vương: Vua rắn
Cung thủ: Người bắn cung
Vô diện nhân: Người không có mặt
Phong vân: Gió mây
La sát cô cô: Bà la sát
Pháp sư: Người biết dùng phép
Vâng rất là "teen" (!tx)Đại Ka Rùa wrote:Việt Nam chĩ có 1 ngôn ngữ mà hiện h ko dính dáng tới bắt kì ngôn ngữ trên thế giới và độc quyền....đó là Ngôn ngữ Teen như cũa ỹ QS
--------
nếu thix chuyên nghiệp- tên độc quyền- ko vay mượn thì chỉ có ngôn ngữ trên là thix hợp để thay thế..made by VN... (!tx)
Rắm bò wrote:Thằng Zong update cái này lên #1 cho ta
Thủy quái: Quái vật biển
Lực sĩ: Người khỏe mạnh
Khô lâu sống: Bộ xương khô sống
Mãng xà vương: Vua rắn
Cung thủ: Người bắn cung
Vô diện nhân: Người không có mặt
Phong vân: Gió mây
La sát cô cô: Bà la sát
Pháp sư: Người biết dùng phép
Cục.Cứt.Xinh wrote:KHÔNG PHẢI NÓI PHÉT.. CÔ GIÁO VĂN EM BẢO TÊN MỌI NGƯỜI THƯỜNG ĐẶT HIỆN GIỜ CHO CON MÌNH ĐẾN 60% LÀ TỪ HÁN VIỆT
VD :NGỌC + TRUNG + HOA + HUY + HẢI + THỦY + SƠN + LÂM + KIM
ĐM THẰNG NGU NÀO KÊU TIẾNG HÁN VIỆT LÀ TIẾNG TÀU TAO KHINH CÁI ÓC THẰNG ĐÓ
thành cát=thánh gióngAir._.Blade wrote:nói đơn giản, bạn nào nghĩ ra 1 cái tên riêng tiếng Việt (phù hợp với văn hóa hiện nay) mà dùng từ thuần Việt, chỉ cho mình với !:o
Last edited by MaiHoangCuong on 22.06.12 12:34; edited 1 time in total (Reason for editing : http://www.phutu.org)
Rắm bò wrote:Vâng rất là "teen" (!tx)Đại Ka Rùa wrote:Việt Nam chĩ có 1 ngôn ngữ mà hiện h ko dính dáng tới bắt kì ngôn ngữ trên thế giới và độc quyền....đó là Ngôn ngữ Teen như cũa ỹ QS
--------
nếu thix chuyên nghiệp- tên độc quyền- ko vay mượn thì chỉ có ngôn ngữ trên là thix hợp để thay thế..made by VN... (!tx)
Ví dụ hero N0i~ Ac" M0^ng. Băn Ha` (!tx)
Rắm bò wrote:Nếu dịch từ HV ra TV thì ko lẽ con Thiên lôi và Lôi thần có chung cái tên là Thần sấm á? !:o
1 thằng để thần sấm 1 thằng để thấn sétRắm bò wrote:Nếu dịch từ HV ra TV thì ko lẽ con Thiên lôi và Lôi thần có chung cái tên là Thần sấm á?
MaiHoangCuong wrote:thành cát=thánh gióngAir._.Blade wrote:nói đơn giản, bạn nào nghĩ ra 1 cái tên riêng tiếng Việt (phù hợp với văn hóa hiện nay) mà dùng từ thuần Việt, chỉ cho mình với !:o
thủy quái=quái vật nước
thiên lôi=sét trời
lôi thần=thần sét
chúa tể muôn thú=vua của thú
cổ thụ ngàn năm=cây sống lâu năm
hiệp sĩ rồng=anh hùng rồng
lâm tặc=phá trộm rừng...
nghe rất ưa là nhảm, tiếng hán vẫn hay hơn
tên nhảm thì đâu ai cầnMaiHoangCuong wrote:thành cát=thánh gióngAir._.Blade wrote:nói đơn giản, bạn nào nghĩ ra 1 cái tên riêng tiếng Việt (phù hợp với văn hóa hiện nay) mà dùng từ thuần Việt, chỉ cho mình với !:o
thủy quái=quái vật nước
thiên lôi=sét trời
lôi thần=thần sét
chúa tể muôn thú=vua của thú
cổ thụ ngàn năm=cây sống lâu năm
hiệp sĩ rồng=anh hùng rồng
lâm tặc=phá trộm rừng...
nghe rất ưa là nhảm, tiếng hán vẫn hay hơn
Sấm với chả Sét là mấythangxl_GodLike wrote:1 thằng để thần sấm 1 thằng để thấn sétRắm bò wrote:Nếu dịch từ HV ra TV thì ko lẽ con Thiên lôi và Lôi thần có chung cái tên là Thần sấm á?
Permissions in this forum:
You can reply to topics in this forum
|
|